В комментариях к «Повести
временных лет» приводится следующая характеристика летописной чуди: чудь – эстонские племена («Повесть
временных лет» / Подготовка текста, перевод, статьи и комментарии Д. С. Лихачева;
Под редакцией В. П. Адриановой-Перетц. – 3-е издание. – СПб., 2007. – С. 383–384).
Что значит обозначение
«эстонские племена» применительно к летописной чуди?
Безусловно, такое определение нельзя понимать в новом и тем более современном значении определения эстонский – «относящийся к эстонцам, народу финно-угорской языковой семьи, составляющему основное население Эстонии».
Применительно к периоду Древней Руси словосочетание эстонские племена имело совсем другое значение и должно анализироваться в связи с этническим наименованием эсты, известным также в формах эстии и айсты.
© А. Ф. Рогалев.